Hommage à une maman / Tribute to a mother
La photo de gauche montre comment une jeune femme d'aujourd'hui rend tendrement hommage à sa maman. Celle de droite montre un sampler émouvant brodé en 1789 par une fillette de neuf ans en hommage à sa maman. Le texte dit :
Chère mère, je suis jeune et je ne peux pas montrer des ouvrages tels que ta bonté le mériterait. veuille considérer avec le sourire cette petite entreprise. Je ferai tous mes efforts pour continuer à apprendre et être toujours obéissante.
et plus bas nous lisons
Si tous les hommes voulaient bien vivre dans un amour mutuel, le monde ressemblerait beaucoup à une ronde.
Mary Ann Body. son travail à l'âge de 9 ans. 1789
Ce sampler est conservé au Victoria et Albert Museum à Londres. Il a été brodé avec des fils de soie teintés sur un tissu de laine. La photo n'est pas bonne, parce que la salle du musée n'est pas très bien éclairée et que la broderie est protégée par du verre, sur lequel le flash s'est réfléchi.
The left photo above shows how a young woman tenderly pays tribute to her mother today. The right photo shows a moving sampler cross stitched in 1789 by a young girl to pay tribute to her mother. The text says :
Dear mother I am young and I cannot show such work as I to your goodness owe.
Be pleased to smile on this my small endeavour. I'll strive to learn and be obedient ever.
and further we read
If all mankindwould live in mutual lovethis world would much ressemble that a bove.
Mary Ann Body her work the 9 year of her age 1789
This sampler can be seen in the Victoria and Albert Museum in London. It was cross stitched with coloured silks on woolen canvas. The photo is not very good because the light in the room is not very good, and there is a glass protecting the sampler.