Authentiquement suisse / Genuinely Swiss
Je n'ai pas spécialement l'habitude de faire de l'humour sur mon blog, mais cette fois je ne résiste pas à l'envie de vous recopier une information (pas du tout humoristique), parue dans un hebdomadaire régional d'information de l'Ain, Le Pays Gessien de ce dernier week end.
Trop forts, les Suisses
Il y a de moins en moins de douaniers aux frontières de la belle Helvétie. Afin de pallier cela, nos braves voisins mettront en service le 1er mai les boîtes à déclarations. Installées à une centaine de douanes, elles permettront "aux personnes qui entrent en Suisse par un passage non occupé par les gardes-frontières de déclarer leurs marchandises par écrit". La facture concernant les redevances leur parviendra ultérieurement par courrier.
Ceux qui lisent régulièrement mon blog savent que je ne cherche pas à me moquer de qui que ce soit. Mais je me demande si une telle forme de civisme est encore répandue; en tout cas, hélas, pas en France.
I'm not used to write funny news on my blog, yet this time I cannot hinder me to share with you an information I read this past week end in a regional weekly magazine of the area where I live. We are not far from Switzerland, which doesn't belong to the European Economic Community.
There are less and less customs officers ar the borders of the beautiful Switerland. To mitigate the consequences of this shortage, our Swiss neighbours will introduce into services new customs declarations boxes (similar to letter boxes) from May 1 on. These boxes will allow that people who enter Switzerland through borders without customs officers may be able to declare their goods and wares, writing them on a printed form. Later on they'll receive by mail the bill for the taxes they have to pay for the declared goods.
Those who regularly read my blog know that I don't joke about people from other countries or traditions. But I'm amazed to think that there may still be such a civic behaviour somewhere. Unfortunately certainly not in France.