Présentation

  • : Biblebroderie
  • bibleenbroderie
  • : Culture
  • : Passionnée de créations d'art, en particulier au point de croix, et animée par ma foi en Jésus-Christ, je conjugue ces deux passions dans des créations sur les thèmes religieux et régionaux. Venez aussi découvrir ma région et mes recettes favorites.
  • Recommander ce blog
  • Retour à la page d'accueil
  • Contact

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Texte libre

l'annuaire des piquées du fil
 l'annuaire des piquées du fil

To my English speaking friends

To allow you to appreciate my photo albums better

and to help you to find your way through my categories,

here are some clues to understand their names:

Photo albums :

mon village = my village

l'Alsace en broderie = Embroidered Alsace

la Bible au point de croix = the Bible in cross stitch

point de croix de Noël = Christmas cross stitch

objets divers au point de croix = various items with cross stitch

Categories :

  • Mes ouvrages = my crafts
  • Mes recettes = my recipes
  • Réflexions = thoughts
  • Voyages = travels
  • To my English speaking friends
  • Bible au point de croix = cross stitched Bible

 

Retrouvez mes créations

au point de croix

en diagrammes seuls

ou en kits à

L'ATELIER DE LA COLOMBE

Retrouvez mes créations

en diagrammes seuls

ou en kits à

L'ATELIER DE LA COLOMBE 

cartes maison / homemade cards

Mercredi 27 décembre 2006

J'ai déjà raconté comment dans notre famille nous fixons sur des galons les cartes de voeux que nous recevons afin de les garder sous les yeux en décembre et janvier. Tous nos amis sont ainsi avec nous. Sur les 20 cartes que vous pouvez voir, pour l'instant seules 8 viennent de France , car la coutume dans notre pays est d'envoyer des voeux pour Nouvel An plutôt que pour Noël. A notre grande joie, quatre continents se partagent les autres cartes.

I already told how in our family we hang the good wishes cards we receive on braids. We keep them during december and january. So all our friends are around us. Among the 20 cards that you can see, only 8 were sent from France till now, because in France people send their wishes for the New Year rather than for Christmas, and this can be done during all january. We're so glad to see 4 continents represented by the other cards we already received.

Comme il n'est pas trop tard pour envoyer vos voeux, je vous propose un peu d'inspiration pour faire vos cartes vous-mêmes. Voici une sélection des plus jolies cartes reçues au cours des années passées. Elles ont toutes été faites à la main, selon différentes techniques. Je souhaite que vous les regardiez avec plaisir et peut-être que vous essayiez de faire de même. Je précise que toutes ces cartes nous ont été envoyées, et qu'aucune n'a été faite par moi.

Envoyer une carte qu'on a fait soi-même est un véritable cadeau en soi. C'est pourquoi je conserve celles que je reçois comme de précieux cadeaux qui me rappellent des noms et des visages, et souvent toute une histoire. Elles représentent des efforts et de l'amour dont je suis reconnaissante.

It's not too late to send your New Year wishes. Just to inspire you, if you like to make your cards yourselves, I show you the best of the cards I received in the past years, and that I keep preciously. I hope that you enjoy looking at them and maybe make the same. All these cards were sent to us. I didn't make them.

To send an hand made card, is a genuine gift in itself. It's the reason why I keep those I receive as precious souvenirs remembering me names and faces , and moving stories too. For me they mean a great effort, thoughtful care and love, for which I'm so thankful.

La 1ère série de cartes (en haut) est faite de cartes au point de croix.
La 2ème série (au milieu) est faites de collages en 3D

La 3ème série (du bas) est faite de morceaux de tissus découpés et collés, ou de couture sur papier. On distingue même une petite chaussette tricotée avec ses aiguilles.

The first serie (on top) is made of cross stitched cards only.

The 2nd serie (in the middle) is made of 3D cards. All designs are collages of several layers.
The 3rd serie (bottom) is made of fabric collages or sewing on paper. You also can see a little knitted sock with its needle.

Par Renée
Ecrire un commentaire - Voir les 19 commentaires - Recommander
Mardi 2 janvier 2007

Dernièrement j'ai parlé de cartes faites maison à plusieurs reprises.  Aujourd'hui je viens de commencer celles de la St Valentin, car j'en offre beaucoup chaque année à cette occasion, en particulier pour dire aux personnes seules qu'il y a bien quelqu'un qui les aime et pense à elles. Comme je ne suis pas sure d'avoir beaucoup de temps disponible, je préfère commencer assez tôt.

Je vous propose maintenant, puisqu'il est encore temps de faire nos cartes de Nouvel An, quelques idées et "tuyaux", qui seront superflues pour les pros parmi vous, mais pourront peut-être inspirer les plus novices. En fait ce sont des idées qui s'inspirent du scrapbooking.

Recently I wrote about handmade cards several times.  Today I began my Valentine Day cards, because each year I give a lot of them, especcially to lonely people, to tell them that there is someone who loves them and who is thinking of them. As i'm not sure to have much available time, I prefer to begin early enough.

 

Now, as we are still in time to send our best wishes for the New Year, I dare to share a few ideas. They will be unuseful for those among you who are clever, but which may help the beginners. In fact theses tips are similar to those used for scrapbooking.

L'idée principale est de faire plusieurs couches de fond de couleurs différentes, contrastées ou dégradées, chaque fond étant un peu plus petit que le précédent. Le motif brodé (ou la photo, ou le découpage...) est ensuite collé par dessus les différentes couches. Voyons ce que cela donne..

The main idea is to put several layers as background, each backgroung being slightly littler than the previous one. The main design (a cross stiched design, or a photo, or a collage, or and rubberstamped image...) is glued over the layers. Let's see what we'll have.

 

 

La couleur contrastée peut avoir différentes formes.
The contrasted couleur may have various shapes.

 

 

Sur les photos suivantes le fond en couleur contrasté est en tissu (toile à brodée effrangée sur les 4 cotés).On the following photos the contrasted colour is made with linen fringed on the 4 sides.

 

 

 

 

 

 

Sur la photo de gauche deux motifs ont été directement collés sur de la toile à broder par la technique du serviettage, puis dans le premier cas un cadre a été brodé au point avant. Sur la 2ème carte, les 2/3 du fond sont encollés et recouvert d'un tissu festif.

 

 

 

On the left photo, two designs were directly glued on the linen with the technique of collage of printed tissue and napkins. On the first card a frame was added on the linen with simple stitches. On the 2nd card 2/3 of the background are covered with festive fabric.

J'ajoute souvent une petite citation de la Bible imprimée à l'ordinateur, mais tout autre texte ou poème est un supplément intéressant sur une carte. Ensuite, comme dans le cas du scrapbboking tout autre déco supplémentaire améliore l'aspect de la carte (fibres diverses, dentelle, boutons, décos en bois...) Personnellement j'ajoute souvent des timbres poste.

Often I add a Bible quotation on my cards, but every quotation or short poem are an interesting adornment for a card.Then as for scrapbooking every other adorment is very good (fiber, lace, buttons, wooden designs...) Personnally often I add postal stamps.

 

 

Quelle colle utiliser : Quelquefois, j'utilise du ruban adhésif double face. Mais le plus souvent, j'utilise de la colle vinylique blanche (communément appelée colle à bois) parce qu'elle colle quasiment tous les matériaux (sauf le plastique et le métal), mais surtout parce qu'elle revient le moins cher quand on utilise une grande quantité de colle, et qu'elle est tout à fait transparente une fois sèche.

What glue do I use ? Sometimes I use double sided glue tape, but most of the time I use white ninylic glue (usually used for wooden works) because it's the cheapest for a large quantity, and it's totally transparent when it's dry.

Par Renée
Ecrire un commentaire - Voir les 21 commentaires - Recommander
Vendredi 19 janvier 2007

En parcourant les blogs je découvre des ouvrages remarquables : de grands modèles au point de croix en 1/1, des panneaux de patchwork quiltés, etc... Bref vous êtes toutes très douées. Mais je me dis qu'il y a peut-être quand même parmi mes visiteuses quelques personnes qui n'ont pas beaucoup de temps, ou qui débutent dans les arts créatifs. Pourtant elles souhaitent s'exprimer par une petite création et éprouver le sentiment d'accomplissement qui en découle. C'est pourquoi j'ose partager encore une idée simple parmi celles que je sais faire. Ce sont aussi des petits cadeaux rapides à faire quand vous êtes pressés.

Je vais vous montrer comment faire des cartes aux formes inattendues. Selon le raffinement de la décoration elles sont à la portée des enfants aussi bien que des artistes confirmés, c'est-à-dire de VOUS! En regardant vous verrez que certaines cartes sont décorées de broderies, mais d'autres techniques sont aussi utilisées. A la fin de cet article vous trouverez les patrons nécessaires.

Browsing through the blogs I discover wonderful works : large cross stitched designs with 1 thread on 1 thread, wonderful patchwork quilts, and so on. You all are very gifted. Yet I guess that among my visitors there must be people who lack enough time to make large works, or who only are beginners. Yet they want to express themselves in little works and to feel an enjoyable fulfillement through this. For this reason I dare to share another simple idea, among those I know to do. Also they are a quick personnal gift when you're in a hurry.

So I'll show you how to make cards with uncommon shapes. According to the elaborateness of the decoration they are down to the level of children as appealing the creativity of genuine artists, that it's to say YOU. If you look carefully you'll see that some cards are decorated with cross stitched pieces, but not all. Other techniques are used too. All patterns are found at the end of this feature.

1. La CARTE TASSE

Elle s'ouvre comme une carte double, mais la partie avant est constituée d'une poche où on peut glisser des sachets de thé ou une dose de café, pour souhaiter au destinataire un moment de détente. Vous pouvez décorer le devant et le dos de la carte. Quelques photos expliqueront mieux la confection de la carte.

1. The CUP CARD

It's an usual double card where you can write inside. But the front part is a pocket where you can slip a few tea bags to wish a moment of relaxation to the addressee. You can decorate the front and the back of the card. A few photos will explain how to make the card better.

La carte est faite de 3 silhouettes identiques découpées ensemble. Coller le contour de 2 tasses ensemble, sauf l'ouverture du haut. Maintenant vous avez une poche en forme de tasse.

The card is made of 3 same shapes cut together. Glue together the outline of 2 cups together except the opening at the top. Now you have a cup pocket.

Sur les photos ci-dessus vous voyez l'extérieur et l'intérieur de la CARTE TASSE terminée.

On the 2 photos above you see the finished CUP CARD outside and inside.

2. La CARTE SAC

Pliée en 3 parties selon le shéma donné sur le patron en fin d'article, la carte cache l'espace correspondance à l'intérieur. Les 3 cartes photographiées sont décorées 1/ avec du galon fantaisie + un bouton coeur, 2/ des motifs celtes au point de croix + un bouton coeur, 3/ avec des motifs en mousse.

Toutes les cartes se ferment avec des mini-aimants.

2. The BAG CARD 

Each card is folded in 3 parts following the pattern at the bottom of this feature. The writing is put inside. The 3 cards shown on the photos are decorated with 1/ nice braid + a heart button, 2/ celtic cross stitched designs + a heart button, 3/ with foam shapes.

All cards are closed with tiny magnets.

3. La CARTE ESQUIMAU GLACE

On écrit sur la partie intérieure qui se tire pour sortir de son "emballage" à l'aide du batonnet de bois qui est collé entre 2 formes jaunes ou crèmes, alors que la partie extérieure (légèrement plus large) est faite en marron, la couleur du chocolat. Toutes les indications sont données sur le patron. Ces cartes s'envoient très bien dans des enveloppes ordinaires.

J'ai fait de telles cartes pour des invitations pour des groupes d'enfants qui ont été enthousiasmés.

3. The ICE CREAM card

The writing is made on the inside part which is pulled out of the outside part with the little wooden tongue. The inside part should me cut in yellow or cream cardboard, when the outside part should be made in brown cardboard (chocolate colour). The cards can be sent in usual envelopes very easily.

I made such cards to invite groups of children and they liked them enormously.

Les patrons peuvent être imprimés comme une photo sur un format A4. La taille du patron est seulement à 95% des mesures indiquées pour la CARTE SAC. On peut l'augmenter à 100% à l'aide d'un photocopieur.

De nombreuses autres silhouttes peuvent aussi servir de base à des cartes. Nous y reviendrons un autre fois.

Patterns can be printed like photos on a A4 sheet. The actual measure of the pattern for the BAG CARD is only 95% of the indicated measures. The pattern can be enlarged with a copier.

Many other shapes are fitting for cards too. We'll see them another time.

Par Renée
Ecrire un commentaire - Voir les 17 commentaires - Recommander
Vendredi 26 janvier 2007

Je vous présente deux activités très simples pour le week-end, une pour les mamans et l'autre pour les enfants. Je vous souhaite beaucoup de plaisir à les réaliser si elles vous tentent.

I show you two very simple activities for the week end, one for the adults and the other one for the children. I wish you much pleasure doing them if they appeal to you.

1. CARTES CD

Il s'agit simplement d'utiliser de vieux CD comme fonds pour coller dessus tout ce que vous avez sous la main et en faire des cartes originales. Chez nous on ne jette aucun CD rayé ou de démo. Ils sont tous recyclés ainsi. Le reflet du CD ajoute un charme particulier à ces cartes qui conviennent même aux non brodeuses. Les photos ne sont là que pour alimenter votre propre imagination. Lancez-vous! Vous serez étonnés de vos résultats.

Vous pouvez revoir d'autres modèles de cartes en cliquant sur la catégorie cartes maison.

1. CD CARDS

I suggest to glue any designs or little items on old CD to make very unusual cards. At home we don't throw any old CD or demo CD away. We gice them a new life through these cards. The reflection of the CD gives a particular interest to these cards which are suitable even for those who are not cross stitchers. The photos are given only as samples. Use your own imagination. You'll achieve great results!

You can see other samples of cards when you click on the category cartes maison / homemade cards

2. PUZZLES FAITS MAIN

Il faut 2 images identiques assez grandes. L'idéal est d'avoir deux vieux calendriers à photos identiques, et vous pourrez en faire 12 puzzles différents.

Une image reste entière pour servir de modèle. L'autre image est collée sur un carton fort pour être plus solide et durer plus longtemps. Au dos, on trace des traits pour former un nombre de pièces en fonction de l'âge des enfants. S'ils en sont capables on les laisse découper les pièces eux-mêmes. Et voilà le puzzle est prêt pour des dizaines de parties.

2. HANDMADE JIGSAW PUZZLES

All what is necessary is 2 similar pictures. Large calendars photos are perfect as long as you have 2 similar calendars.  Then you'll be able to make 12 different jigsaw puzzles.

One picture stays like it is. It'll be the model when the child plays. You carefully glue the 2nd picture on a thick cardboard, so that it'll last longer. On the back draw lines to make pieces. The number of pieces is conditioned by the age of the child. If the child is able, let him cut the pieces following the lines. Now he has his "own" jigsaw puzzle to play with as many times as he wants.

Par Renée
Ecrire un commentaire - Voir les 15 commentaires - Recommander
Mardi 6 février 2007

Dans une semaine, mercredi 14 février, ce sera la St Valentin. Dans certains pays cette fête n'est pas réservée aux amoureux. Elle donne l'occasion à chacun de dire son affection à tous ceux qu'on aime : aussi bien sa grand-mère que son institutrice, quand on est une petite fille, et de penser à toutes les personnes âgées et solitaires. Il y a tant de gens qui seraient heureux de savoir qu'on a une pensée affectueuse pour eux.

Afin de ne pas tomber dans le piège d'une fête commerciale, le meilleur moyen est de faire soi-même les cartes qu'on envoie, le gâteau en forme de coeur qu'on partage, ou les petits cadeaux qu'on offre (voir le modèle de coeur range chemise de nuit ici).

Pour ce mercredi, comme nous sommes le jour des enfants, je vous propose de vous faire aider pour la fabrication de cartes de St Valentin. Il ne s'agit que d'idées très simples, basiques, auxquelles vous ajouterez vos propres créations, suivant votre imagination.

In one week, on wednesday February 14, we'll celebrate Valentine Day. In some countries it's not only the day for people in love. Everybody has the opportunity to say how much he/she cares and feel love for his/her grand mother or her teacher (for a little girl), and for all elderdy people who feel alone. So many people would be glad to know that somebody has a friendly thought for them.

So that we don't just follow the fashion of a commercial festival, let's us make our cards, our heart shaped cakes and our tiny gifts ourselves! Remember the pattern of a heart shaped nightdress pocket here.

For this wednesday, as children don't go to school today, I suggest that you ask their help to make valentine Day cards. Ideas I give a very plain and basic. It's the beginning to which you add your own creations according your imagination.

J'ai choisi une seule silhouette : le coeur, à partir de laquelle nous tirerons différents adaptations.

I chose just one shape : the heart. We'll use it in various manners.

 1. Carte trèflePlier en 4 un carré de bristol ou de papier canson de 21cm x 21 cm. Dans un des quarts dessiner un coeur positionné comme sur le modèle, en prenant soin de laisser une partie de la silhouette le long des lignes de pliage. Découper la partie en haut du coeur et la pointe, sans découper le long des plis.

On obtient une forme "trèfle" dont on décore et remplit les 4 sections à l'intérieur de la carte. Puis on replie le trèfle de façon à ne laisser apparaître que le coeur du dessus. Le coeur plié se glisse aisément dans une enveloppe.

1. Clover cardFold a square (21 cm x 21 cm) of light coloured cardboard in 4 parts. On one quarter draw a heart like on the pattern (left). The sides of the heart must be along the folds. Cut the heart shape, except along the folds of the square.

Now when you unfold this heart you get a 4 hearts shape looking like a clover. You fill and decorate the 4 hearts of the clover. Then you fold them again so that you just have one decorated heart on top. This folded heart can be slipped in an envelope easily.

2. Coeurs en accordéon.

Plier soigneusement une bande de canson ou de bristol en accordéon. Dessiner sur la 1ère page de l'accordéon un coeur qui va bien d'un bord à l'autre en laissant une longueur commune entre les coeurs à la hauteur des plis. Découper toutes les épaisseurs en même temps en suivant les lignes du coeur.

2. Accordion heart 

Carefully fold a band of light carboard like an accordion. Draw a heart shape on the front page, taking care that there is a common length between 2 hearts where there is the fold. Cut all the layers of cardboard together follonwing the heart design.

 

3. Echelle de coeur à suspendre .
Découpez plusieurs coeurs de même taille. Les réunir par un ruban comme sur la photo 2, en les espaçant. Une fois le ruban fixé à droite et à gauche des coeurs, recouvrir les coeurs par des autres coeurs identiques. Une fois les coeurs décorés on peut  suspendre l'échelle.

3. Ladder of heart to hang

Cut several same sized hearts. Glue a ribbon on their back on the left and the right side of the hearts, as on photo 2. Then glue a second similar heart on the back of each heart, to hide the ribbon. When the hearts are decorated, hang the ladder.

4. Coeurs livres

Découpez autant de coeurs identiques que vous voulez de pages. Pliez chaque coeur en deux selon la ligne du milieu. Puis collez la moitié de coeur A du 1er coeur, sur la moitié A' du 2nd coeur; puis coller la moitié de coeur B du second coeur sur la moitié B' du 3ème coeur, et ainsi de suite... Une fois le livre terminé, vous pouvez le coller sur un fond. Remplir chaque page du livre avec du texte, des photos et des collages.

4. Books of hearts

Cut as many similar hearts as you want pages. Fold each heart in 2 along the middle line. Then glue the half A of the 1st heart to the half A' of the second heart, then glue the half B of the second heart to the half B' of the 3rd heart, and so on. When your book is finished you can glue it on a background. Fill each page with texts, photos and collages.

 5. Comment décorer ces coeurs

Inspirez-vous des photos ci-dessus.

On peut habiller un coeur de tissu et coller un motif par dessus (1er et 2ème coeur).

On peut coller l'un sur l'autre plusieurs coeurs de taille décroissante et de couleurs différentes (3ème et 5ème coeurs), avant de coller par dessus le motif choisi.

On peut coller en sandwich de la dentelle le long du bord de 2 coeurs identiques (coeurs 5 et 6, le  coeur vu de dos et de face)

Derrière la petite maison du bonheur du coeur 7 (qui s'ouvre comme un trèfle) se cachent des photos tendres de la famille.

5. How to decorate these hearts

Look at the photos above.

You can cover a cardboard heart with fabric before gluing your favourite design on it (1st and 2nd heart).
You can glue several layers of hearts, each heart being littler than the previous one and in a different colour (3rd and 4th heart).Then you finally glue your chosen design on it.

Glue some lace along the outline of a heart then glue the same heart over the lace, for a good finish. Then glue your chosen design on one side (5th and 6th photos, back and front).
Behind the house of happiness of the 7th heart, which can be open like a clover, sweet photos of the family are hidden.

Demain je mettrai sur mon blog quelques citations appropriées à la St Valentin, que vous pourrez recopier sur vos cartes coeur.

Tomorrow I'll put on line a few quotations suitable for Valentine Day. You'll be ble to copy them down on your cards.

Par Renée
Ecrire un commentaire - Voir les 13 commentaires - Recommander
Jeudi 22 février 2007

Pour Pâques une de mes traditions est d'envoyer des cartes faites à la maison qui expriment le sens de cette fête. Je vous montre quelques exemples des cartes des années passées. Vous ne verrez pas de cartes brodées (bien que j'en fasse également, bien évidemment), uniquement des cartes avec des tampons, des découpages et des collages. Les cartes pour Pâques 2007 sont en cours de préparation.

For Easter one of my traditions is to send plenty of handmade Easter cards which express the meaning of the festival. I must say that it's very unusual to send cards for Easter in France, unlike in the United Kingdom for instance. I don't show cross stitched cards (although I make quite a lot of them too), but you'll see rubberstamped and embossed cards, also cards with paper cuts and collages. The cards for Easter 2007 are still being made.

La même carte avec la fenêtre fermée et ouverte. The same card with the window closed and open.

 

 

Les croix des 2 cartes à gauches sont brodées sur du canevas plastic qui est ensuite découpé. Les fleurs sont en bois.

The crosses of the 2 cards on the left are cross stitched on plastic canvas which is cut around the design afterwards. The flowers are made in wood.

Par Renée
Ecrire un commentaire - Voir les 14 commentaires - Recommander
Vendredi 22 juin 2007

Voici un objet fort utile, qu'on trouve éventuellement dans le commerce : une table lumineuse. Dans les bureaux de dessinateurs industriels on peut en trouver de très grande largeur. Mais celle-ci a simplement été fabriquée par mon mari à partir de cadre de bois au fond duquel est fixée une lampe avec un interrupteur. Par-dessus il a posé une vitre (en plastique) de soupirail de cave, et le tour était joué! La table fonctionne encore parfaitement quinze ans plus tard.

A quoi peut servir une table lumineuse ? A décalquer comme mon petit fils vous en fait la démonstration sur la photo. Mais je ne décalque presque jamais comme lui. Par contre il peut m'arriver de décalquer des dessins sur du tissu pour les broder au point de tige ou au passé plat, tout comme des lettres de l'alphabet. Grâce à la lumière on discerne très bien le modèle à travers le tissu.
Mais en réalité j'avais souhaité cette table pour faire des motifs en relief (embossage) sur des cartes à l'aide de stencils (plaques de cuivre avec des dessins évidés, voir photo 2). On place le stencil sous la carte et grâce à la lumière on distingue le contour du motif évidé. On le suit avec une pointe en métal (ou un stylo à bille vide) et en retournant la carte le motif apparaît en relief. C'est ce qu'on appelle la technique de l'embossage. Elle ajoute un plus raffiné à toutes les cartes maison, les marque place, etc...

 

Today I want to show you one of my very useful tool : a light board. Similar ones can be bought in stores, but this one was made by my husband many years ago. There is a wooden frame in the bottom of which he put a light with a switch, and he covered it with a cellar window (a plastic one). It's still working very well 15 years later.

What can be done with a light board? You can copy a design putting a sheet of paper over the original design. My grand son is doing that on the photo above. But I don't use it for that. Yet sometimes I copy a design on fabric, putting the pattern under the fabric. Then I can embroider it with stem stitch for instance.
In fact I wished this table to emboss card with stencils. Stencils (see photo below) are pieces of cupper in which designs are cut. You put the card on the stencil, and owing to the light you see the outlines of the design which is under. So you can follow the oulines with a stilet and when you turn the card over, you see the embossed design. It's easy and very neat and it's a very good adding to any homemade card.

Par Renée
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires - Recommander
Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus