Présentation

  • : Biblebroderie
  • Biblebroderie
  • : Culture
  • : Passionnée de créations d'art, en particulier au point de croix, et animée par ma foi en Jésus-Christ, je conjugue ces deux passions dans des créations sur les thèmes religieux et régionaux. Venez aussi découvrir ma région et mes recettes favorites.
  • Partager ce blog
  • Retour à la page d'accueil
  • Contact

Calendrier

Mai 2012
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>

Texte libre

l'annuaire des piquées du fil
 l'annuaire des piquées du fil

To my English speaking friends

To allow you to appreciate my photo albums better

and to help you to find your way through my categories,

here are some clues to understand their names:

Photo albums :

mon village = my village

l'Alsace en broderie = Embroidered Alsace

la Bible au point de croix = the Bible in cross stitch

point de croix de Noël = Christmas cross stitch

objets divers au point de croix = various items with cross stitch

Categories :

  • Mes ouvrages = my crafts
  • Mes recettes = my recipes
  • Réflexions = thoughts
  • Voyages = travels
  • To my English speaking friends
  • Bible au point de croix = cross stitched Bible

 

Retrouvez mes créations

au point de croix

en diagrammes seuls

ou en kits à

L'ATELIER DE LA COLOMBE

Retrouvez mes créations

en diagrammes seuls

ou en kits à

L'ATELIER DE LA COLOMBE 

Samedi 26 mai 2007 6 26 /05 /Mai /2007 00:00

La Bible raconte que lors de la première Pentecôte chrétienne, il y avait à Jérusalem des hommes pieux venus de toutes les nations de la terre pour adorer Dieu dans le grand temps de Jérusalem. Bien entendu il s'agit des nations connues à l'époque romaine, et dont la plupart se trouvaient sur le pourtour de la Méditerranée. Ainsi il y avait des hommes venus des pays qui s'appellent aujourd'hui la Grèce, la Turquie, la Lybie, l'Egypte, l'Arabie, l'Iran et bien d'autres.

L'évenement surprenant c'est que ce jour-là les apôtres de Jésus ont pu subitement s'exprimer dans toutes les langues que parlaient ces étrangers qui les comprenaient parfaitement. Ils entendaient les apôtres louer Dieu dans des langues qu'ils n'avaient jamais apprises. Ce miracle ne s'est jamais plus reproduit de la même manière par la suite. Devant l'ahurissement des badauds qui entendaient ces langues multiples, L'apôtre Pierre leur a expliqué la situation. C'était le début du tour du monde qu'allait faire le message de Jésus-Christ, qui peut être compréhensible par tous les hommes..

Un jeu :

En souvenir de cet événement exceptionnel, j'ai fabriqué un jour un petit jeu à partir de langues étrangères connues et mal connues. J'ai eu la possibilité de trouver une parole de la Bible (toujours la même) dans des traductions très différentes. J'ai ainsi confectionné 18 cartes.Vous les voyez sur cette page. On découpe toutes les cartes et on les met au centre de la table. Chacun à tour de rôle tire une carte et devine où est parlée la langue indiquée sur la carte.

Mais que signifient donc toutes ces cartes (hormis celle en tamachek) ? Il s'agit d'un verset de l'évangile selon Jean : Dieu a tellement aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne soit pas perdu mais qu'il ait la vie éternelle (Jean 3.16)

Et vous savez-vous on on parle

- le tamachek ? (tribus du Sahara)

- le na-hsi ? (sud de la Chine, province du Yunnan)

- le lisu ? (Chine de l'Ouest)

- le macassar ?  (îles Célèbes en Indonésie)

- le batta ? (île de Sumatra)

The Bible tells taht on the day of the first Christian Pentecost, There were pious men who had come to Jerusalem from all the nations known at that time. The had come to worship God in the famous temple in Jerusalem. Obviously they only came from nations known at that time, most of them being found around the Mediterranean Sea.  So there were people coming from what today we call Arabia, Iran, Greece, Turkey, Lybia, Greece and many more.

Suddendly the apostles of Jesus were able to speak in tongues that they had never learned before. The people heard them praising God loudly in tongues they didn't know. This miracle only happened one. As the crowd was very astonished, Peter explained them the life of Jesus. This unusual situation was the beginning of the news of Jesus spreding all over the earth.

A Game :

To remind this event I once make a game. I had the opportunity to find one sentence of the Bible written in many tongues. I photocopied them on little cards that I put in the centre of the table. Everybody takes a card during the meal and has to tells the name of the tongue and has to guess in which country this tongue is spoken.

What is this sentence ? A word of Jesus in the Gospel written by Mark : For God so much loved the world that he gave his only begotten Son so that everybody believes him doesn't perish but had eternal life. John 3.16

And you, do you know where people speak

- tamachek ? (tribes in Sahara desert)

- na-hsi ? (southern China)

- lisu ? (western China)

- batta (Sumatra Island)

- macassar ? (Celebs Islands in Indonesia)

Par Renée - Publié dans : Un peu d'histoire / History
Ecrire un commentaire - Voir les 2 commentaires
Vendredi 25 mai 2007 5 25 /05 /Mai /2007 00:00

Nous avons vu hier que le sens principal de la fête de Pentecôte chez les Juifs, celle que Jésus lui-même célébrait, c'est la reconnaissance. Les fidèles remercient Dieu pour les récoltes de printemps et pour la Loi de Dieu donnée à Moïse.
Les Chrétiens célèbrent à Pentecôte un autre don de Dieu, répandu sur le fidèles après que Jésus ait cessé de vivre en chair et en os parmi eux : l'Esprit Saint de Dieu offert comme soutien et comme guide aux croyants. Voici donc trois thèmes parfaits pour être "mis en fête".

Pour se souvenir que les récoltes et les fruits sont un don de Dieu, on peut faire un pain maison qui sera mis à l'honneur avant d'être mangé. Les Juifs des temps bibliques devaient apporter au temple les premiers fruits récoltés de chaque catégorie. Il les gardaient dans un endroit à l'abri jusqu'au jour de la fête, où il les apportaient. Cette coutume s'est perdue pour nous, mais c'est une bonne idée de réserver pour ce jour-là la consommation d'un fruit ou d'un légume qu'on n'a pas encore servi à table durant le printemps. S'il s'agit de fruits ou de légumes du jardin, le symbole est plus fort, mais rares sont ceux qui ont cette chance en ville. Alors acheter un produit un peu plus onéreux qu'on s'offre rarement est aussi un moyen de "faire la fête avec reconnaissance".

Lorsque Dieu distribua pour la première fois le Saint Esprit aux croyants, ils le virent apparaître sous forme de petites flammèches de feu. C'est pourquoi à la Pentecôte, nous décorons la table de lumignons fabriqués à partir de simples pots de yaourts en verre et recouverts de papier de soie ou de motifs peints à la peinture vitrail.

Parfois avec les enfants nous fabriquons aussi des petits moulins à vent (un carré de papier coupé en diagonale dans les 4 angles et fixé sur un bâton avec une épingle). Pourquoi des moulins à vent ? Parce que le jour de la première Pentecôte chrétienne, les flammèches de feu furent précédées d'un vent violent et bruyant.

Si vous voulez en savoir plus sur la Pentecôte ou raconter cette histoire en famille, vous pouvez cliquer ICI.

Yesterday we saw that the main meaning of the Pentecost festival (Shavuoth) for the Jews  was thankfulness and thanksgiving. Jesus himself celebrated this festival during his life on earth. The believers thank God for the spring harvest and for the Law given by God to Moses so that he teaches it to the Israelites.

At Pentecost Christians thank God for an other gift too. This gift was imparted to the believers when Jesus had left this earth with his human body. Then God gave his own Holy Spirit to the believers to lead them and strengthen them. These 3 topics present in the festival can be joyfully celebrated and displayed at home.

To remember God's provision in the harvest and with fruit, one can make some bread at home and put it on a nice plate or in a basket lined with a white napkin. In the bibical times Jews had to bring the first fruit of each species to the Temple. When they cut them, they put them carefully aside till the day of the festival when they brought them. It may have been hard not to taste them, for children especcially, but this reminded them that God deserved to be thanked for them (the fruit brought to the Temple could be eaten there by those who brought them, and part of them was the food for the priests).

This custom is lost for us now, but it may be a good idea to keep one fresh spring specie of fruit or vegetable till Pentecost to enjoy it. It may seem nicer to do that with something growing in our own garden, but it's a priviledge that few people have in towns. So buying a special fruit or vegetable, that we don't dare to buy usually because it's more expensive than others is another way to enjoy God's gift with thankfulness on that special day.

When God gave his Holy Spirit to the first Christian believers it appeared under the shape of little flames. So at home we put tea candles in little glass jars and with wrap them with thin silk paper of we paint them with glass paints. We light them during Pentecost Sunday lunch.

Sometimes with children we too make wind mills with a square of paper, a wooden stick and a pin. Why windmills? Because before the flames appeared, as a sign of the Holy Spirit, there was a strong and noisy wind in the town.

Maybe these ideas will help you to discover a brand new different idea which will make your Pentecost day very exceptionnal.

Par Renée - Publié dans : Petits événements de la vie
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires
Jeudi 24 mai 2007 4 24 /05 /Mai /2007 12:27

Ce jeudi 24 mai est le 2ème jour de la Pentecôte juive, appelée Chavouot. C'est la fête de la moisson du printemps et du don de la Loi de Dieu à Moïse.Aux temps bibliques on apportait solennellement 2 pains levés dans le Temple de Jérusalem et on les agitait dans tous les sens, pour symboliser que Dieu pourvoit aux besoins des hommes. Avec la destruction du temple de Jérusalem en 70 de notre ère, l'observance de la fête a évolué. C'est toujours une fête de reconnaissance pour la fidélité de Dieu, mais s'y est ajouté le souvenir du jour où Moses a reçu la Loi de Dieu pour la communiquer au peuple juif.
La Pentecôte juive est en lien direct avec la Pentecôte chrétienne qui sera célébrée dimanche prochain. En effet c'est alors que les Juifs étaient en train de fêter Chavouot à Jérusalem, que s'est produit l'événement que les Chrétiens fêtent à Pentecôte (plus de détails sur ce blog dimanche prochain).

Avec la fin de la fête de Chavouot, se termine pour les Juifs la saison des fêtes religieuses de printemps. Maintenant commence l'été long et chaud durant lequel Dieu fait pousser ce qui sera récolté lors des moissons d'été et les fruits de l'automne.

This Thursday May 24 Jewish believers are celebrating the second day of the Jewish Pentecost called Shavuot. This festival is a thanksgiving festival both for the spring harvest and for the gift of God's Law to Moses. At biblical time two loaves of bread were waved in every direction before the Lord in the Temple, as a public statement of God's provision for all his people. Since the destuction of the Temple in 70CE, modern Jewish observance of Shavuot has changed. It's still a time to remember God's faithfulness, with the added mention of the day Moses received the Law to deliver to the people.

 This festival has a direct link with the Christian Pentecost which will be celebrated next Sunday. As a matter of fact the Jews were celebrating Shavuot in Jerusalem when the event happened that Christians still are celebrating nowadays at Pentecost (more details on this blog on next Sunday).

With the close of Shavuot, Jews come to an ending to the spring holy day season, and they are beginning the long, hot summer in which God is growing what will be harvested in a second harvest and fruit of Fall.

Par Renée - Publié dans : Un peu d'histoire / History
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
Jeudi 24 mai 2007 4 24 /05 /Mai /2007 00:00

C'est un 24 mai, en 1543, que mourait Nicolas Copernic, cet astronome polonais qui le premier émit la théorie selon laquelle le soleil est le centre du système solaire. Il avait 70 ans.

Durant sa vie Copernic aura non seulement obervé le ciel à travers le télescope qu'il fait construire en Allemagne, mais il a aussi fait des études de théologie, de médecine et de mathématiques. Il a sera à la fois professeur et chanoine dans l'Eglise catholique.

Copernic publia le résultat de ses travaux en 1543, l'année même de sa mort,  dans un ouvrage dont il ne recevra les premiers exemplaires que quelques heures avant sa mort. Dans cet ouvrage où il explique que le Soleil occupe le centre du monde et c'est autour de lui que les autres corps tournent. La Terre, qui d'après les Anciens était le centre du monde, se voyait ainsi ramenée au rang de simple planète, en orbite autour du Soleil comme toutes les autres. Il lui aura fallu 36 années pour parvenir à démontrer sa théorie. 

Dans la dédicace qu'il fait au Pape Paul III, il présente son système comme une pure hypothèse, évitant ainsi la vindicte de l'Eglise. Car il ébranle alors la théorie que l'homme est au centre de l'univers. Il provoque ainsi une révolution philosophique immense. Mais son système est finalement adopté un siècle après sa mort.  Le système copernicien a apporté une profonde révolution dans la conception du monde et plus généralement dans la pensée scientifique.

Copernic démontre que si l'homme n'est pas au centre de l'univers, l'univers n'en continue pas moins de tourner! Il démontre aussi dans sa vie que les convictions religieuses ne sont pas contradictoires avec la science.

Louez le souverain Seigneur. Il est l’artiste qui a fait le ciel… Il a fait les grands astres : le soleil pour présider au jour, étoiles et lune pour présider à la nuit. Psaume 136 (135)

On May 24, in 1543, Nicholas Copernicus died. He was a Polish astronomer who was the first to formulate a modern theory of the solar system. According his discoveries the sun was the centre of the solar system, the other planets revolving around it. This was against the common belief of that time that earth was the centre of the universe. He was 70 when he died.
Only a few days before his death he received a copy of his book, just published, which was detailing the researches of a whole life: 36 years of work!

He was not only an astronomer. He also studied medicine, theology, mathematics. He was a teacher and a Catholic priest.

In the dedication of his book to the pope he wrote that his theory only was an assumtion, because he knew that the Church was against this novelty, as if it took the first place from man in the universe. But one century after his death, his theory was generally accepted. It was the beginning of a new point of view on the whole world and a new thought for science too.

So Copernicus proves that if man is not in the centre of the universe, the universe is working well nevermind. He also proves through his life that religious beliefs are not opposite to science. 

 Give thanks to the Lord of lords, who by his understanding made the heavens, who made the great lights – the sun to govern the day, the moon and stars to govern the night. Psalm 136

 

Par Renée - Publié dans : Un peu d'histoire / History
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires
Mercredi 23 mai 2007 3 23 /05 /Mai /2007 00:00

Il y a quelque temps, une tante qui habite le Midi m'a demandé une petite grille facile avec des olives, pour en faire un décor de table estival. Alors avec les beaux jours qui s'installent, pourquoi ne pas vous en faire profiter également pour agrémenter votre cuisine ou votre table de jardin?

L'huile d'olive est depuis toujours un symbole de bénédiction, de prospérité, de guérison et même d'onction royale. Mais savez-vous qu'il y a 3000 ans, lorsque Moïse donna la loi de Dieu au peuple d'Israël, figurait ce commandement : "Lorsque vous récolterez les olives, vous ne passerez pas une seconde fois pour recueillir les fruits oubliés; vous les laisserez pour les étrangers, les orphelins et les veuves." Deutéronome 24.20 dans la Bible ?

Some time ago an aunt asked me an easy chart with olives to make a summer decoration for napkins and tablecloth. So as summer is so near you may enjoy to make something with this chart too. Feel free to enjoy it.

Olive oil always was a symbol of prosperity, of blessing, of recovery and even of royal annointment. But do you know that 3000 years ago, when Moses gave God's commands to the people of Israel there was this command : "When you beat the olives from your trees, do not go over the branches a second time. Leave what reminds for the alien, the fatherless and the widow." Deuteronomy 24.20 in the Bible ?

Par Renée - Publié dans : Grillles gratuites / free charts
Ecrire un commentaire - Voir les 4 commentaires
Mardi 22 mai 2007 2 22 /05 /Mai /2007 00:00

Comme la date d'hier était celle choisie pour montrer les cadeaux reçus à l'occasion de l'échange fête des mères, je ne vous ai pas parlé d'une grande dame dont cétait hier le 227ème anniversaire de la naissance: Elisabeth Fry. Sa notoriété qui s'étend encore jusqu'à aujourd'hui est due à son dévouement auprès de personnes les plus rejetées de la société de son temps.

Elisabeth Fry est née à Norwich (Angleterre) de parents qui tous deux appartenaient à des familles aisées qui avaient fait fortune dans la banque et les manufactures. Sa mère était une Quaker pieuse qui très tôt lui apprit le service des plus pauvres. Elle demandait aussi à ses enfants de passer deux heures par jour dans la méditation silencieuse. Peu de temps après avoir donné naissance à son 12ème enfant, la mère d’Elisabeth mourut. Bien qu’Elisabeth n’ait eu que 12 ans, il lui revenait, de s’occuper de ses frères et sœurs, étant donné qu’elle était parmi les ainés.

Jeune femme, Elisabeth fréquentait des personnes de la haute société qui étaient engagées dans les réformes sociales. A 18 ans, elle entendit prêcher un prédicateur quaker et elle nota : « Ce jour-là, j’ai senti qu’il y avait un Dieu. » Après cette rencontre elle mit toute son énergie à aider les pauvres : distribuant des vêtements, visitant les malades et organisant une école le dimanche pour les enfants qui passaient les 6 autres jours de la semaine dans les manufactures.

En 1800 elle épousa Joseph Fry, lui aussi Quaker et fils d’un marchand qui avait réussi. Entre 1800 et 1812, Elisabeth donna naissance à 8 enfants. Elle resta fidèle à ses convictions religieuses et devint même prédicatrice dans la Société des Amis, autre nom des Quakers.

En 1813 un ami de la famille visita la prison de Newgate. Il fut profondément choqué par l’état lamentable de ce qu’il vit, mais on lui dit que la section des femmes était encore bien pire. En entendant cela, Elisabeht Fry décida de visiter la prison. Elle découvrit 300 femmes et enfants dans un état déplorable.  Ils dormaient tous à même le sol, sans vêtement de nuit ni matelas. Le comportement et la dépravation de la plupart des femmes privées de tout était désastreux.

Elisabeth commença des visites systématique et attira l’attention sur cette situation. Elle parvint à proposer une organisation plus humaine dans l’enceinte de la prison et apporta aussi des améliorations matérielles. Elle forma une association pour soutenir son action. En 1818 son beau-frère fut élu à la Chambre des Communes et put ainsi y défendre les idées d’Elisabeth. Elle fut aussi la première femme à être invitée à y prendre la parole.

Elisabeth combinait ses visites à la prison avec son rôle de mère. Trois autres enfants étaient encore nés après les 8 premiers. Dans les années 1820, Elisabeth était devenue une personnalité connue en Angleterre. Il était extrêmement inhabituel à l’époque qu’on consulte une femme pour ses compétences professionnelles. Certains ne se privaient pas de la critiquer férocement pour ne pas se limiter à ses tâches domestiques.

Lors de vacances à Brigthon, elle découvrir la misère des classes pauvres, et là aussi elle organisa tout un système d’assistance et d’aide à domicile. Le système fut une telle réussite, qu’il fut étendu à toutes les villes d’Angleterre.

Elisabeth s’engagea aussi dans l’amélioration du travail des infirmières. Elle ouvrit une école pour elles. Lorsque Florence Nightingale se rendit en Crimée où la guerre faisait rage, elle emmena un groupe d’infirmières de l’école d’Elisabeth Fry pour l’aider auprès des blessés.

Elisabeth Fry ne se contenta pas de réformer en profondeur le système des prisons anglaises, elle eut aussi à cœur d’améliorer la situation des asiles psychiatriques, comme celui des manufactures et des hôpitaux.

La reine Victoria la tenait en haute estime et la reçut à plusieurs reprises. On dit que la reine, de 40 ans plus jeune qu’Elisabeth, la prit pour modèle de femme conciliant avec bonheur ses charges familiales et ses responsabilités publiques.  

Lorsqu’Elisabeth mourut en 1845, un millier de personnes assistèrent en silence à son ensevelissement. 

As yesterday was the day chosen to show the gifts of the Mother's day exchange, I didn't write for you about a dedicated woman, whose 227th birthday was yesterday : Elisabeth Fry. His fame is due to her dedication to some of the most rejected people of her time.

Elizabeth was born in Norwich () on 21st May, 1780. Her father and mother were both belonging to successful business and banking families, who also owned factories. Elizabeth 's mother was a devout Quaker.  She was very involved in charity work and spent part of each day helping the poor of the district. Catherine also insisted that her children spent two hours a day in silent worship.

Soon after having her twelfth child, Elisabeth’s mother died.  
Elizabeth was only twelve years old but as one of the eldest girls, was expected to help bring up her younger brothers and sisters.

As a young woman Elizabeth was friend with well known people of the high society who were involved in social reforms.
When she was eighteen she heard an American Quaker, whose speech deeply moved her.  She wrote: "Today I felt there is a God.”

After meeting him, Elizabeth decided to devote her energies to helping those in need. Over the next few years she collected old clothes for the poor, visited the sick and and set up a Sunday School in her house where she taught local children to read. At that time a Sunday school was not so much a religious meeting than a true school for children who were working all the other 6 days of the week in factories.

In July 1799, Elizabeth was introduced to Joseph Fry, the son of a successful merchant from Essex . Fry was also a Quaker and the two married on 19th August 1800. Between 1800 and 1812 Elizabeth gave birth to eight children. Elizabeth remained committed to her religious beliefs and in March, 1811 became a preacher for the Society of Friends, the other name of the Quakers.

In 1813 a friend of the Fry family visited Newgate prison. He was deeply shocked by what he saw but was informed that the conditions in the women's section was even worse. When he asked to see this part of the prison, he was advised against entering the women's yard as they were so unruly they would probably do him some physical harm. He insisted and was appalled by the suffering that he saw.

When he told Elizabeth Fry about the way women were treated in Newgate, she decided that she must visit the prison. Fry discovered 300 women and their children, huddled together in two wards and two cells. Although some of the women had been found guilty of crimes, others will still waiting to be tried. The female prisoners slept on the floor without nightclothes or bedding. The women had to cook, wash and sleep in the same cell. Afterwards she wrote that the "swearing, gaming, fighting, singing and dancing were too bad to be described".

Elizabeth Fry began to visit the women of Newgate prison on a regular basis. She supplied them with clothes and established a school and a chapel in the prison. Later she introduced a system of supervision that was administered by matrons and monitors. The women now had compulsory sewing duties and Bible reading.

Elizabeth combined prison visiting with her role as wife and mother. Three more children were born over the next few years and she also had to endure the pain of the death of her five year old daughter, Betsy. In 1817 Elizabeth Fry and eleven other Quakers, formed the Association for the Improvement of the Female Prisoners in Newgate.

In 1818 her brother in law  was elected as Member of Parliament and was now in a position to promote Fry's work in the House of Common. She was invited to speak to a House of Commons committee.
 
By the 1820s Elizabeth Fry had become a well-known personality in
. It was extremely unusual for a woman to be consulted by men for her professional knowledge. Fry was strongly criticised for playing this role and she was attacked in the press for neglecting her home and family.

In 1824 Fry took a holiday in
Brighton
where she was shocked by the large number of beggars in the street. She investigated the situation and discovered considerable poverty in the town. Fry decided to form the Brighton District Visiting Society. The plan was to establish a team of voluntary visitors who would go into the homes of the poor where they would provide help and comfort. The scheme was a great success and soon there were District Visiting Societies in towns all over Britain.

Fry also became concerned about the quality of nursing staff. In 1840 she started a training school for nurses in Guy's Hospital. Fry nurses wore their own uniform and were expected to tend to their patients spiritual, as well as their physical needs. Florence Nightingale wrote to Fry to explain how she had been influenced by her views on the training of nurses. Later, when Nightingale went to the Crimean war, she took a group of Fry nurses with her to look after the sick and wounded soldiers.

Queen
Victoria
took a close interest in her work and the two women met several times. Victoria gave her money to help with her charitable work. In her journal, Victoria wrote that she considered Fry a "very superior person". It is claimed that Victoria, who was forty years younger than Elizabeth Fry, might have modelled herself on this woman who successfully combined the roles of mother and public figure.

After a short illness, Elizabeth Fry died on 12th October, 1845. Although Quakers do not have a funeral service, over a thousand people stood in silence as she was buried at the Society of Friend's graveyard at Barking.

Par Renée - Publié dans : Un peu d'histoire / History
Ecrire un commentaire - Voir les 3 commentaires
Lundi 21 mai 2007 1 21 /05 /Mai /2007 00:00

Pourquoi présenter un ange suspendu à une branche de sapin en ce beau mois de mai? Parce qu'il fait partie des cadeaux offerts par Ann du Québec dans le cadre d'un échange fête des mères organisé par Hala. Ann avait dû voir sur mon blog avant Noël, ma petite collection d'anges pour sapin de Noël. Le sien est sans doute le plus beau de tous, en hardanger très fin et suspendu par une chaînette en argent. Il m'est très précieux puisque je ne sais pas faire le moindre carré en hardanger.

Why do I show such a lovely angel hung to a fire tree on a May monday? Because I received it as a gift owing to an exchange organized by Hala for Mother's day. I received it from Ann du Quebac (Canada). Certainly Ann did see on my blog that I was the glad owner of a few various angels as Christmas ornaments? Now this one is the most beautiful of all. As you see it's made totally in hardanger and can be hung with a silver chain. It's very precious for me as I don't know doing hardanger at all.

Et comme si ce superbe travail n'était pas suffisant, Ann a ajouté un marque-page également en Hardanger rehaussé de perles. Je suis très émue d'être la bénéficiare de ces très beaux cadeaux, car Ann  avait confié il y a quelques semaines qu'elle avait réalisé son cadeau tout en veillant sa maman à l'hôpital (la destinataire était alors inconnue). Ce fut en temps très dur pour elle, puisque sa maman est décédée. J'imagine que la fête des mamans de cette année (fêtée le 13 mai au Québec) a été d'autant plus dur pour Anne. Mais je la remercie du fond du coeur d'avoir tenu malgré tout à fêter une autre maman.

As if it was not enough, Ann also added an other wonderful item : a bookmark in hardanger with assorted seedbeads. I'm very moved to be the owner of these wonderful tokens of love, because some weeks ago, Ann told that she was making her gift for the Mother's day exchange beside the bed where her mother was dying in hospital. I didn't know at that time that I would receive it. I know that this year Mother's Day was sadder than usual for Ann (it was on May 13 in Canada) because of this great loss. So I thank her heartfully for her great love and care for another mother far from her.

En plus cet échange a eu pour moi un petit caractère symbolique qui me plaît énormément : il était organisé par Hala qui vit aux Emirats Arabes unis, j'ai reçu mon cadeau du Québec, et je devais en envoyer un en Belgique. Quelle belle chaîne de mamans autour du monde! Merci Hala et merci Ann.

Beside this I enjoy very much the symbol of this exchange. It was organized by Hala who is living in the United Arab Emirates. I received my gift from Canada, and I sent my one to Belgium. What a wonderful chain of mothers! Thank you Hala and thank you Ann.

Par Renée - Publié dans : Petits événements de la vie
Ecrire un commentaire - Voir les 9 commentaires
Dimanche 20 mai 2007 7 20 /05 /Mai /2007 00:00

 Ce petit village d'Alsace, serré autour de son église me donne l'occasion de préciser un petit point de vocabulaire, approprié en ce dimanche.

Des églises il y en a de toutes sortes. En Angleterre les clochers ont quelque chose d'un donjon, mais carré. Les riches églises gothiques n'ont rien à voir avec les charmantes églises en bois d'Amérique du Nord, et encore moins avec celles en bois debout de Norvège dont la construction rappelle celle des drakkars. Et il y a encore tant d'autres styles d'Eglises.

Mais il y a aussi l'Eglise avec un E majuscule. Ce terme ne s'applique pas à un bâtiment, quel qu'il soit,  mais à une communauté de fidèles. C'est ainsi qu'on peut parler de l'Eglise du Brésil ou de Chine. C'est un groupe de personnes qui dépassent englobe les croyants du passé comme ceux de l'avenir. Cette Eglise réunit avec ceux d'aujourd'hui les fidèles qui furent martyrisés à Lyon il y a plus de 18 siècles, et dont je parlais hier. C'est ainsi l'ensemble des fidèles dont Jésus-Christ est le berger. Alors en ce dimanche peut-être beaucoup de mes visiteurs ne franchiront-ils pas le seuil d'une église, mais ils peuvent se joindre à l'Eglise dans le fond de leur coeur.

This little alsatian village gathered around the village church gives me the opportunity to clear a point of vocabulary appropriate for a Sunday.

Various churches are found everywhere. Their styles are changing, from English churches whose steeples are looking like castle towers, to gothic rich churches, and to little wooden churches in North America, or wooden Norvegian churches builts like old Norvegian boats called drakkars. And there are so many other churches too.

But there is also the Church with a capital C. This word should not be used for buildings but for people who build a congregation. This congregation may gather all the believers of a country, and so we speak of the Church of Brasil or the Church of China. It's a large body of people which gathers the believers of the past together with today believers. The Church enclose the martyrs of Lyon about whom I wrote yesterday. The Church is the whole group of believers whose Jesus is the Sheperd. So even if many of my visitors don't enter a church today, they may belong to the Church by their faith in their heart.

Par Renée - Publié dans : Grillles gratuites / free charts
Ecrire un commentaire - Voir les 6 commentaires
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus